| 1. | The efforts made up to that point had been largely inadequate. les efforts réalisés jusque là ont en effet été largement insuffisants. |
| 2. | Vegetation can make up to 70% of its diet. Fruits et graines peuvent représenter jusqu'à 10 % de son régime alimentaire. |
| 3. | They wear human clothes and make up to hide they are vampires. Ils remplacent leurs vêtements et ils paraissent protéger les humains. |
| 4. | Just 901 examples of the Sportsman model were made up to 1958. Quelque 901 exemplaires de la Sportsman ont été faits jusqu'à 1958. |
| 5. | "Lionsgate Could Make Up to Seven More 'Power Rangers' Movies". La firme Lionsgate annonce qu'elle pourrait faire une série de films Power Rangers. |
| 6. | We cannot , however , be satisfied with the progress made up to the present day. les progrès réalisés ne doivent cependant pas en rester là. |
| 7. | Greco is permitted to make up to 40-60% of the blend along with Falanghina. Ainsi que 40 à 60 % de locuteurs pour le canton de Faulquemont. |
| 8. | Cabernet Franc and Côt can be used to make up to 15% of the wine. Le cabernet franc et le côt peuvent représenter jusqu'à 15 % de l'encépagement. |
| 9. | At the same time we should also appreciate the efforts serbia has made up to now. cela ne devrait pas nous empêcher d'apprécier les efforts que la serbie a déjà accomplis. |
| 10. | How can we explain why members make up to 50 % profit on their travel expenses? comment allons-nous expliquer que des députés tirent jusqu'à 50 % de profit de leurs indemnités de déplacement? |